ProcurementofMobilemachineryforChancayMultipurposeTerminalNewFirstStage,Peru招标公告
中远海运港口秘鲁钱凯一期工程流动机械采购招标公告
BiddingAnnouncementforProcurementofMobilemachineryforChancayMultipurposeTerminal
NewFirstStage,Peru
日期:2024年3月14日
Date:14thMarch2024
(略):
(略)
(略)(以下简称““招标机构招标机构”)
(略)(以下简称““招标人:
(略)
请合格投标人就中远海运港口秘鲁钱凯一期工程流动机械采购的下列33个包件的货物和有关服务提交密封投标:
ShanghaiInternationalTenderingCo.,Ltd.(SITC)forandonbehalfoftheEmployer“COSCOSHIPPINGPorts
ChancayPERUS.A.”invitessealedbidsfromeligiblebiddersforthesupplyoffollowinggoodsandrelated
servicesundertheProject,ProcurementofMobilemachineryforChancayMultipurposeTerminalNewFirstStage,
Peru:
1)包件一:电动空箱堆高机
Package1:ElectricEmptyContainerHandler
(略)货物名称:
(略)
1.电动空箱堆高机3(+1*)额定载荷不低于9吨,堆垛高7层,电池驱动型堆高机合同签订之日起120天内24个月中远海运港口秘鲁钱凯一期工程项目现场
No.EquipmentQuantityBriefTechnicalSpecificationDeliveryScheduleWarranty(Month)DeliveryLocation
1.ElectricEmptyContainerHandler3(+1*)Ratedloadnotlessthan9tons;Stackingheightof7layers;BatterydrivenstackerWithin120calendardaysaftersigningtheContract24ProjectSiteofChancayMultipurposeTerminalNewFirstStage,Peru
2)包件二:电动正面吊
Package2:ElectricReachStacker
(略)货物名称:
(略)
1.电动正面吊4(+2*)额定载荷45吨,电池驱动型正面吊合同签订之日起120天内24个月中远海运港口秘鲁钱凯一期工程项目现场
No.EquipmentQuantityBriefTechnicalSpecificationDeliveryScheduleWarranty(Month)DeliveryLocation
1.ElectricReachStacker4(+2*)Ratedload45tons;BatterydrivenfrontcraneWithin120calendardaysaftersigningtheContract24ProjectSiteofChancayMultipurposeTerminalNewFirstStage,Peru
3)包件三:电动牵引车Package3:ElectricTowingTractor
(略)货物名称:
(略)
1.牵引车104x2驱动方式:
(略)
No.EquipmentQuantityBriefTechnicalSpecificationDeliveryScheduleWarranty(Month)DeliveryLocation
1.TowingTractor104x2drivemode;Battery-drivenlow-speeddocktractorWithin135calendardaysaftersigningtheContract24ProjectSiteofChancayMultipurposeTerminalNewFirstStage,Peru
注note:1)在发运前3个月,由招标人:
(略)
2)*投标人报价时,可选设备的报价不包含在投标总价中。但投标人应接受在相同的技术、商业和价格条件下,招标人:
(略)
3monthsbeforethedeliveryschedule,thetendereeandtheSuppliershallagreeonthespecificdeliveryplan,timearrangementanddeliveryschedule.2)*Whenthebidderquote,thepriceshallnotincludetheseoptionalequipment,howeverbiddershallacceptthepurchaseoptionoftheseadditionalequipmentconsideringthesametechnical,commercialandpriceconditions.Tendereehastherighttoexecutethepurchaseoptionwithin1yearaftercontractsigningdate.
22本次招标所需的资金来源已经落实。
Thesourceoffundsrequiredforthistenderhasbeenimplemented.
33本次招标的合格投标人应同时满足下列资格要求:Biddershouldmeetallthefollowingqualificationrequirements:1)投标人须为投标产品的专业制造商,或经上述专业制造商针对本项目唯一授权的代理商;Thebiddermustbeaprofessionalmanufacturerofthetenderproducts,oranagentauthorizedbytheabove-mentionedprofessionalmanufacturerforthesoleauthorizationoftheproject;2)须提供投标人(如为代理商)以及投标产品制造商的营业执照或合法注册文件;Thebusinesslicenseofthebidder(asanagent)andthemanufacturermustbeprovided.
3)投标人以及投标产品制造商应具有良好的银行资信和商业信誉;BiddersandtheManufacturersshouldhavegoodbankcreditandbusinessreputation;4)业绩要求:PerformanceRequirements:
包件一:2021年1月1日至投标截止日,投标产品制造商应同时具有不少于5台电动空箱堆高机的销售业绩(须提供销售合同复印件,以合同签订时间为准);
Forpackage1,fromJanuary1,2021,tillthetenderdeadline,thebidproductmanufacturersshallhavesalesperformanceofnotlessthan5setsofElectricEmptyContainerHandler.(Thebiddersmustprovidesalescontractsandreflectscopeofsupplyandinformationofcontractsigningdate);
包件二:2021年1月1日至投标截止日,投标产品制造商应同时具有不少于3台电动正面吊的销售业绩(须提供销售合同复印件,以合同签订时间为准);
Forpackage2,fromJanuary1,2021,tillthetenderdeadline,thebidproductmanufacturersshallhavesalesperformanceofnotlessthan3setsofElectricReachStacker.(Thebiddersmustprovidesalescontractsandreflectscopeofsupplyandinformationofcontractsigningdate);
包件三:2021年1月1日至投标截止日,投标产品制造商应同时具有不少于6台电动牵引车的销售业绩(须提供销售合同复印件,以合同签订时间为准);
Forpackage3,fromJanuary1,2021,tillthetenderdeadline,thebidproductmanufacturersshallhavesalesperformanceofnotlessthan6setsofElectricTowingTractors.(Thebiddersmustprovidesalescontractsandreflectscopeofsupplyandinformationofcontractsigningdate);
5)投标产品制造商应具有有效的ISO9000系列或同等质量管理体系认证证书,以及有效的ISO14000系列或同等环境管理体系认证证书。
ThemanufacturershallsubmitevidencethatiscertifiedinISO9000andISO14000orequivalentsinothercountries.
6)投标人以及投标产品制造商须提供经第三方审计的近三年(2020、2021、2022)财务报表(包含审计说明)。
Thebidderandthemanufacturermustprovideauditedfinancialstatementsforthepastthreeyears(2020,2021,2022)includingAuditornotesthatdescribestaxandlegalliabilities.
7)投标人以及投标产品制造商须遵守并符合CSPCP反腐败制度的要求并提供相应的承诺书(详见投标人须知后附)。
ThebidderandthemanufacturermustcomplywithAnticorruptionRequirementsofCSPCPandsubmitaswornstatement(refertoannexofInstructiontoBidders).
8)本项目不接受联合体投标。
Thisbiddoesnotacceptconsortiumbidding.
44有兴趣的潜在投标人可从招标机构得到进一步的信息和查阅招标文件。
InterestedeligiblebiddersmayobtainfurtherinformationfromandinspectthebiddingdocumentsfromtheTenderAgency.
55有意参加本次招标的潜在投标人,请于
(略)年年33月月1515日至日至
(略)年年33月月2020日的日的9:009:00~~16:0016:
(略)网(https://
(略))注册并在线领购招标文件。招标文件每套售价
(略)或者元或者300300美元,售后不退。
ThepotentialbiddersinterestedinparticipatinginthisbiddingarerequiredtovisitthewebsiteofShanghaiInternationalTenderingCo.,Ltd.(https://
(略))forregistrationandon-linepurchasingtheBiddingDocumentsfromMarch15,2024toMarch20,2024(9:00~16:00).EachsetofBiddingDocumentswillbechargedCNY2000orUSD300,whichwillnotberefundedaftersale.
供应商首次注册需要提供《供应商注册专用授权函和承诺书》(可从供应商注册页面下载)和营业执照等盖章扫描件,供应商应当提前准备,尽早办理,以免影响领购招标文件。
(略)站采购公告栏的相应公告中进行在线领购招标文件流程。若公告要求提供法定代表人授权书等领购资料的,潜在投标人应当上传相关资料的原件扫描件,否则招标代理:
(略)
Fortheinitialregistration,thesupplierneedstoprovidetheSpecialAuthorizationLetterandCommitmentletterforSupplierRegistration(whichcanbedownloadedfromthesupplierregistrationpage)andscannedcopies(withseals)ofbusinesslicense.Thesuppliershallpreparethesaidmaterialsandcompleteregistrationasearlyaspossible,soasnottoaffectthepurchaseofBiddingDocuments.
ThepotentialbidderswhohaveregisteredcanentertheprocessofpurchasingBiddingDocumentsonlinefromthecorrespondingnoticeonthepurchasingbulletinboardofthewebsite.Ifthenoticerequirestheauthorizationletteroflegalrepresentativeandothermaterials,thepotentialbiddersshalluploadthescannedcopiesoftheoriginalmaterials,otherwise,
(略),thepotentialbiddersmay
downloadtheelectronicBiddingDocumentsaftersubmittingtheapplicationandpayingthefees.
66所有投标文件应于
(略)年年44月月99日日09:3009:30时(北京时间)之前递交到时(北京时间)
(略)利马办公室((具体地址:
(略)
AvenidaManuelOlguín373,SantiagodeSurco,Lima,Perú-ZipCode15023)。。允许中华人民共和国境内投标人将投
(略)20
(略)第99会议室(会议室(
(略))。
BidsmustbedeliveredtoCSPCP’sLimaOffice(atAvenidaManuelOlguín373,SantiagodeSurco,Lima,Perú-
ZipCode15023).before09:30April9,2024(Beijingtime).TheBiddersfromChinaareallowedtosubmitthe
BidstoNo.9meetingroom,20F,MeiliyuanMansion358Yan'anRoad(W),Shanghai(200040)before09:30April9,
2024(Beijingtime).
77定于定于
(略)年年44月月99日日09:3009:30时(北京时间),在时(北京时间),
(略)利马办公室((开标主会场,具体地址:
(略)
ManuelOlguín373,SantiagodeSurco,Lima,Perú-ZipCode15023)以及
(略)上海国际招标有限公
司2020
(略)第99会议室(开标分会场)公开开标。届时请投标人代表出席开标仪式。
BidswillbeopenedinthepresenceofBidders’representativeswhochoosetoattendat09:30April9,2024
(Beijingtime)atCSPCP’sLimaOffice(mainbidopeningvenueatAvenidaManuelOlguín373,Santiagode
Surco,Lima,Perú-ZipCode15023)andNo.9meetingroom,20F,MeiliyuanMansion358Yan'anRoad(W),Shanghai
(branchbidopeningvenue).
88发布公告的媒介:
(略)(
(略).coscoshipping.com)、中国招标投标公共服务
(略)(
(略).cebpubservice.com)、
(略)()、
(略)(
(略).chinabidding.com)
(略)网站
(略))上发布,同时将招标公告以邮件形式向秘鲁驻上海领事馆进行公告。本公告的修改、补充在上海国际
(略)网站发布,本公告在各媒体发布的文本如有不同之处,
(略)网站发布的文本为准。
ThisBiddingA
(略),
(略),
(略)
(略).Atthesametime,E-mailtheBiddingAnnouncementtoConsulateGeneraloftheRepublic
ofPeruinShanghai.A
(略).Ifthecontentsare
differentfromthosepublishedinthemedia,
(略).
招标人:
(略)
详细地址:
(略)
联系人:
(略)
电话:+
(略)、
(略)27
电子信箱:
TheTenderee:COSCOSHIPPINGPortsChancayPERUS.A.
Address:Av.ManuelOlguin371SurcoLima,Peru
Contact:Mr.JorgeNUÑEZ、Mr.LiuJiacheng
Tel:+
(略)、
(略)27
Email:
招标机构名称:
(略)
详细地址:
(略)
邮编:200040
联系人:
(略)
电话:
(略)68
电子信箱:
(略)@shabidding.com
NameofTenderAgency:ShanghaiInternationalTenderingCompanyLimited
DetailedAddress:14F,MeiLiYuanMansion358YanAnRoad(W),Shanghai,thePRC
(略)
公告签章
PostCode:200040Contactperson:
(略)
招标人:
(略)
招标人:
(略)
原文图片下载0
关注微信公众号 免费查看免费推送
|
上文为隐藏信息仅对会员开放,请您登录会员账号后查看, 如果您还不是会员,请点击免费注册会员
【咨询客服】 |
沈燕 |
![](/upload/replace/2024-04-09/20240409144253_Mj1bAO.png) |
【联系电话】 |
13295602770 |
【客服微信】 |
13295602770 |
|